Емил Басат беше гост на петото събитие от формата „Етнокафене“ по проекта „Единство в различието“, финансиран със средства от Финансовия механизъм на Европейското икономическо пространство 2014 – 2021 г. по Програма PA14 „Културно предприемачество, наследство и сътрудничество“, Резултат 3 „Подобрена информираност за изкуства и култура на етнически и културни малцинства (фокус върху Роми). В навечерието на Деня на българските будителите Емил Басат представи новата си книга с анкети „Радостите и тегобите на българската бохемистика. Портрети на преводачи“, реализирана с финансовата подкрепа на Министерството на културата по програмата „Помощ за книгата“. Тя е продължение на желанието на автора да обхване образите на българските преводачи и историята на преводното дело.
Събитието започна с провокация от Емил Басат, който се появи пред публиката със страшна маска, обединявайки празниците на Българските будители и на Вси светии. Той прочете на публиката кратък текст провокация за свалянето на маските в обществото.
Алберт Бенбасат, гост на първото издание на „Етнокафене“, представи автора и изданието. Спря се на интересни и важни моменти от творческата биография на Емил Басат и акцентира на тематичните кръгове, които книгата оформя. Той очерта и различността на книгата от предходните – писана при извънредни условия на пандемия и чрез интернет разговори с анкетираните автори.
Събитието „Етнокафене“ беше организиране със съдействието на Съюза на преводачите в България. Сабина Павлова, ръководител на Секция „Теория, история и критика на превода“ на Съюза на преводачите, също се включи в събитието. Тя представи откъси от интервютата и даде идеята мислите на преводачите относно превода да бъдат издадени в отделна книга, която да бъде като практическо пособие за студентите.
За Емил Басат и за българската бохемистика говориха и писателят Марин Георгиев, председателят на „Бохемия клуб“ проф. Владимир Пенчев и бохемистът доц. Добромир Григоров. Живко Кушев, управител на издателство „Парадигма“, покани автора за издаване на следващата му книга. „Издателството „Парадигма“, както всички, обичат Емил Басат“, каза още той. На събитието присъстваха и част от анкетираните преводачи – Атанас Звездинов, проф.Маргарита Младенова, Анжелина Пенчева, Радост Железарова, Йорданка Трифонова, Александра Трифонова.Гости на събитието бяха още и Иван Тотоманов, Невена Панова, Зафер Галибов и др.
Фотограф: Стефан Рангелов
Може да гледате цялото събитие на YouTube канала на Националната библиотека.